A A

Non-Discrimination Policy Spanish

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DEL PACIENTE

En consonancia con los valores y las creencias de Providence de prestar un buen cuidado de la salud, Providence valora y protege los derechos de las personas.

 

Tiene derecho a un acceso razonable a la atención de la salud sin importar su edad, raza, color, credo, origen étnico, religión, nacionalidad, estado civil, género, identidad o expresión de género, orientación sexual, si posee alguna discapacidad, si pertenece a una asociación, si es veterano o militar, o cualquier otro fundamento prohibido por las leyes federales, estatales o  locales.

 

COMO PACIENTE DE PROVIDENCE, USTED TIENE DERECHO A:

  • Que lo traten con respeto por sus valores personales, culturales y creencias espirituales. Providence no permite ni está de acuerdo con el uso de palabras que pudieran ofender, discriminar o tratar a cualquier persona de una manera diferente.

  • Conocer su estado de salud, diagnóstico y plan de atención en un idioma que entienda, y participar en las decisiones sobre dicho plan de atención. Esto incluye conocer más acerca de su dolor y atenderlo.

  • Que lo traten con cortesía y de manera justa cuando solicite atención. Esto incluye el uso de un perro de asistencia. Providence le dará más opciones si no contamos con el tipo de atención que necesita.

  • Pedir atención médica o elegir que no se le provea ninguna, o cambiar de opinión acerca de la atención, siempre que la ley de Texas, las políticas de Providence y la identidad católica lo permitan.

  • Otorgarle permiso a Providence para notificar a su médico y a un miembro de su familia u otra persona que usted elija que lo han hospitalizado.

  • Elegir a la persona o las personas que pueden visitarlo durante su hospitalización, a menos que existan razones médicas o de seguridad para limitar visitantes. También tiene derecho a cambiar su elección de las personas que pueden visitarlo en cualquier momento. Providence se  asegura de que todos los visitantes tengan la capacidad plena e igualitaria para visitarlo, siempre que usted y la ley lo permitan.

  • En virtud de las disposiciones de la ley de Texas, tener una persona elegida legalmente para tomar decisiones y protegerlo si es menor de edad o su estado de salud no le permite tomar decisiones.

  • En virtud de las disposiciones de la ley de Texas, obtener atención médica confidencial, privada y segura que mantenga su información médica protegida.

  • Solicitar y ver su historia clínica en un plazo de tiempo razonable.

  • Recibir atención libre de abuso o acoso, y obtener la protección y asistencia de servicios de protección o defensa.

  • Recibir atención que evite mantenerlo aislado o recluido, a menos que sea necesario desde el punto de vista médico.

  • Ayudar a decidir lo que considera que es correcto o incorrecto sobre su atención.

  • Que se le proporcionen datos sobre cualquier investigación médica y sus posibles beneficios, problemas u otras opciones que pueda tener sobre proyectos de investigación o educativos como parte de su atención.

  • Recibir atención que entienda en su idioma de preferencia mediante el uso de los servicios de idiomas, intérpretes, lenguaje de señas u otros métodos, según sea necesario.

  • Recibir una copia de sus derechos como paciente de Providence.

  • Recibir información acerca de cómo presentar un reclamo y una queja formal sin que eso afecte su atención o tratamiento.

  • Recibir información acerca de las reglas de Providence sobre la atención y la conducta del paciente.

  • Pedir y obtener su factura explicada de una manera en que la pueda entender.

 

COMO PACIENTE DE PROVIDENCE, USTED TIENE LA RESPONSABILIDAD DE:

  • Informarnos acerca de su estado de salud lo mejor que pueda.

  • Informarnos si no entiende su plan de atención.

  • Formular preguntas e informarnos acerca de problemas o cambios en su estado de salud.

  • Seguir el plan de atención y tomar sus medicamentos recetados.

  • Hablar con su médico o con un miembro del personal de enfermería si decide no seguir su plan de atención. Usted es responsable de cualquier problema que suceda en consecuencia.

  • Pagar sus facturas por la atención recibida. Pedir ayuda si no puede pagar.

  • Cumplir con las normas y los reglamentos de Providence en relación con la atención y la conducta del paciente.

  • Mostrar respeto por otros pacientes, el personal médico y las instalaciones del   hospital. Providence no permite ni está de acuerdo con el uso de palabras que pudieran ofender o tratar a cualquier persona de una manera diferente.

 

INSTRUCCIONES  ANTICIPADAS  (DECISIONES):

Puede tomar decisiones legales importantes sobre su atención médica por adelantado. También puede asignar a una persona de su confianza para que tome decisiones por usted. Estas decisiones ayudan si usted está demasiado enfermo y no puede expresar lo que quiere. Estas decisiones

se conocen como Instrucciones anticipadas. Pídale a un miembro del personal de enfermería información acerca de las Instrucciones anticipadas. También puede obtener ayuda para completar un Formulario de Instrucciones anticipadas.

CONSULTAS ÉTICAS (AYUDA PARA TOMAR UNA DECISIÓN DIFÍCIL):

Puede pedir ayuda cuando tenga que tomar una decisión difícil. Usted y sus seres queridos  pueden estar preocupados o en desacuerdo con relación a una decisión sobre el plan de atención. Infórmele a un miembro del personal de enfermería u otro personal médico que le gustaría recibir ayuda. La orientación ética es un servicio gratuito para usted, su familia y su representante legal.

 

PEDIDOS, SUGERENCIAS, RECLAMOS, QUEJAS FORMALES (PROBLEMAS) O FELICITACIONES:

Providence valora la atención médica de calidad y la satisfacción de los pacientes. Sin embargo,

sabemos que pueden ocurrir problemas. Le pedimos que primero trate de hablar sobre el problema con la persona que lo causa. Si esto no funciona, puede pedir ayuda al gerente clínico, al director del departamento o a un representante de pacientes. Ellos podrán explicarle cómo buscar más ayuda para resolver su problema. También puede notificar a los organismos de atención médica estatales o federales que se detallan a continuación:

 

Texas Department of State Health Services

Health Facility Compliance  Division

PO Box 149347, Austin, TX 78714-9347

Línea  directa  para reclamos: 1-888-973-0022 Correo electrónico: hfc.complaints@dshs.state.tx.us Sitio web: www.dshs.state.tx.us

 

The Joint Commission

Office of Quality and Patient Safety

One Renaissance Blvd, Oakbrook Terrace, IL 60180 Línea directa para reclamos: 1-800-994-6610

Correo electrónico: patientsafetyreports@jointcommission.org Sitio  web: www.jointcommission.org

 

Texas Medical Board

Número para reclamos: 1-800-201-9353

 

Puede presentar un reclamo si es beneficiario de Medicare y tiene inquietudes acerca de su atención, sus servicios cubiertos o si cree que le han dado de alta demasiado pronto. Quality Improvement Organizations, un grupo de médicos remunerados por el gobierno federal, puede revisar su reclamo. Ellos deciden si su atención fue una necesidad médica, correcta y de buena calidad. Póngase en contacto con:

 

KEPRO – Medicare Quality Improvement Organization

Número para reclamos: 1-844-430-9504

 

LA DISCRIMINACIÓN INFRINGE LA LEY

Providence ofrece ayuda y servicios auxiliares gratuitos a las personas con discapacidades para que se comuniquen de manera efectiva con nosotros, tales  como:

  • Intérpretes calificados del lenguaje de señas.

  • Información escrita en otros formatos.

 

Providence ofrece servicios de traducción/interpretación gratuitos a personas cuya lengua materna no es el inglés, tales como:

  • Intérpretes calificados.

  • Información escrita en otros idiomas.

 

Si necesita estos servicios desde un centro Providence, marque “0” [voz/dispositivos telefónicos para personas con trastornos auditivos (TDD, por sus siglas en  inglés)].

Desde fuera de Providence, llame al: 254-751-4000, marque “0” para comunicarse con la operadora (voz/TDD).

 

Puede presentar un reclamo si considera que lo han tratado injustamente en función de su edad, raza, color, credo, origen étnico, religión, nacionalidad, estado civil, género, identidad o expresión de género, orientación sexual, discapacidad, pertenencia a una asociación, condición de  veterano o militar, o cualquier otro fundamento no permitido por las leyes federales, estatales o  locales.

Presente el reclamo al:

 

Section 1557 Coordinator

1345 Philomena St., Austin, TX 78723

Correo  electrónico:  TXSection1557Coordinator@ascension.org

Teléfono: 512-324-1000, marque “0” (voz/TDD) para comunicarse con la operadora y solicite hablar con “Section 1557 Coordinator”.

 

U.S. Department of Health and Human Services

200 Independence Avenue, SW

Room 509F, HHH BuildingWashington, DC 20201 1-800-368-1019, 1-800-537-7697 (TDD)

↑ top